|
231. |
2020.06.12 |
中財政部所屬機關及地方稅稽徵機關使用親等關聯資料管理規定
英Regulations on the Management of Kinsfolk Relation Record Used by Agencies Under the Ministry of Finance and Local Tax Collection Agencies
|
|
232. |
2020.05.18 |
中民間機構參與重大公共建設適用免納營利事業所得稅辦法
英Regulations Governing Application for Exemption from Profit-seeking Enterprise Income Tax by Private Institutions Participating in Public Infrastructure Projects
|
|
233. |
2020.05.18 |
中關稅法施行細則
英Enforcement Rules of the Customs Act
|
|
234. |
2020.05.13 |
中稅捐稽徵法
英Tax Collection Act
|
|
235. |
2020.05.13 |
中關稅法施行細則
英Enforcement Rules of the Customs Act
|
|
236. |
2020.05.07 |
中促進民間參與公共建設公有土地出租及設定地上權租金優惠辦法
英Regulations for Favorable Rentals Regarding Public Land Lease and Superficies in Infrastructure Projects
|
|
237. |
2020.04.28 |
中金融機構執行共同申報及盡職審查作業辦法
英Regulations Governing the Implementation of the Common Standard on Reporting and Due Diligence for Financial Institutions
|
|
238. |
2020.04.01 |
中空運快遞貨物通關辦法
英Regulations Governing Customs Clearance Procedures for Air Express Consignments
|
|
239. |
2020.04.01 |
中海運快遞貨物通關辦法
英Regulations Governing Customs Clearance Procedures for Maritime Express Consignments
|
|
240. |
2020.04.01 |
中郵包物品進出口通關辦法
英Regulations Governing Customs Clearance Procedures for Importing and Exporting Postal Parcels
|