|
141. |
2022.10.31 |
中駐華外交機構及其人員進口用品免稅辦法
英Regulations Governing Duty Exemption of Goods Imported by Foreign Diplomatic Institutes in the Republic of China and Their Personnel
|
|
142. |
2022.10.18 |
中海關事後稽核實施辦法
英Regulations Governing the Impelementation of Customs Post-Clearance Audit
|
|
143. |
2022.10.12 |
中貨物通關自動化實施辦法
英Regulations Governing The Implementation Of Automated Cargo Clearance Procedures
|
|
144. |
2022.09.23 |
中保稅倉庫設立及管理辦法
英The Regulations Governing the Establishment and Management of Bonded Warehouses
|
|
145. |
2022.09.21 |
中免稅商店設置管理辦法
英The Regulations Governing the Establishment and Management of Duty-free Shops
|
|
146. |
2022.09.16 |
中海關管理保稅工廠辦法
英Regulations Governing Customs Bonded Factories
|
|
147. |
2022.09.16 |
中國有非公用不動產標租作業要點
英Operation Directions for Leasing of National Non-public Use Real Estate through Open Tender
|
|
148. |
2022.09.06 |
中物流中心貨物通關辦法
英The Regulations Governing Customs Clearance for Goods in Logistics Centers
|
|
149. |
2022.08.25 |
中適用生技醫藥產業發展條例緩課所得稅辦法
英Regulations Governing Application of Income Tax Deferral in Accordance with the Act for the Development of Biotech and Pharmaceutical Industry
|
|
150. |
2022.08.22 |
中國有非公用土地設定地上權作業要點
英Operation Directions for Establishment of Superficies on National Non-public Use Land
|